Posts

Grade-7 रोली (हिन्दी पाठमाला) बूढ़ा कुत्ता

Image
  बूढ़ा कुत्ता शब्दार्थ ( Word Meanings) दुत्कार = उपेक्षापूर्ण फ़टकार ( extreme scold) करुण-सजल = करुणापूर्ण एवं आँसुओं से भरी ( filled with tears compassionately);  खौरा = खाज , बाल झड़ने का रोग ( a skin disease which causes itching);  खरौंद-खरौंदकर = खरोंच-खरोंचकर ( scratching again and again);  खड़ाऊँ = चट्टी , लकड़ी से बनी चप्पल ( a wooden sandles);  टुकुर-टुकुर = विवशता की दशा ( state of a helplessness);  कुचिला = एक प्रकार का ज़हर ( a kind of a poison); धूलि-धूसरित = धूल से भरा हुआ ( covered with dust);   बर्छा = भाला   (spear); चैत = चैत्र एक हिंदी महीना ( a Hindi month)  इत्मीनान = तसल्ली ( satisfaction);  विदागिरी = विदाई ( departure);  कतरिया = कतरा जाना ( to escape);  गत = दशा ( condition);  प्रहरी = चौकीदार ( securityman);  व्यूह = समूह , शत्रुओं का घेरा ( spiral);  उद्विग्न = परेशान ( overwhelmed);  विघाता = ईश्वर ( God); विधान = कानून , नियम ( law);    अभ्यास   मौखिक ( Onal Expression), 1. बार-बार किसे दुत्कारा जाता था ?

Grade-7 रोली (हिन्दी पाठमाला ) दवा, दफ़्तर और ज़िंदगी

Image
  दवा , दफ़्तर और ज़िंदगी   शब्दार्थ ( Word Meanings) नोटिस = सूचना ( notice); महिषासुर = एक राक्षस का नाम ( a demon who faught with Goddess Durga taking form of a male buffalo); निर्वाण = मुक्ति ( free from the bound of birth and death, quietus); वैराग्य = विरक्ति , संन्यासी-भाव ( ascesis); कौतूहल = उत्सुकता ( eagerness); आशान्वित = आशा से भरा हुआ ( hopeful); पैंतरा = चालाकी-भरी चाल ( trick, dodge); निपुणता = योग्यता , कुशलता ( skill); चारा = उपाय ( option); कर = निर्धारित शुल्क ( tax) अभिनंदन = स्वागत ( to greet)   मौखिक ( Oral Expression)   1. कोवाल्सकी कहाँ गया था ? उत्तर - कोवाल्सकी कोलकाता के कस्टम दफ़तर में गया था।   2. कोलकाता का कस्टम दफ़्तर किसका उदाहरण था ? उत्तर- कोलकाता का कस्टम दफ़्तर एक सरकारी दफ़तर का जीता-जागता उदाहरण था।   3. दफ़्तर में फ़ाइलें किस प्रकार रखी थीं ? उत्तर - दफ़्तर में डोरी से बंधी पीले कागजों वाली फ़ाइलें पुरानी मेजों और शेलफ़ों और दरारें पड़े सीमेंट के फर्श पर पिरामिड के रूप में ढ़ेर पड़ी थीं ।     4. बाबू

Grade-7 रोली (हिन्दी पाठमाला) जागो! हे जागो!

Image
  जागो! हे जागो!   सूखी धरती के आँचल से उठती आज पुकार- जागो ! हे जागो! जागो ! जागो ! जागो! सोई हुई बहारो , जागो ! जनता के फनकारो , तुमको आज अमन के राही ताक रहा संसार , जागो ! हे जागो ! जागो! जागो रे.... (1) बदल रहे हैं धरती -अंबर , चाँद-सितारे बदल रहे , बदलें नदियाँ राह , समुंदर आज किनारे बदल रहे , भाषा बदली जीवन की , भगवान हमारे बदल रहे पर सदियों की जंजीरों में जकड़ा है इनसान है कितना अनजान , जागो.... (2) लहरें सागर के अंचल से अँगड़ाई ले उठतीं , आज गगन के छोर छू रही मन में आस उमगती , प्रीति भरे जीवन में नफ़रत की ज्वाला अब दबती , धरती करवट लेती बरसे मंगल वरदान जागो ! सोये अभिमान , जागो.... (3) युद्ध-क्रुद्ध आँखों से देखे उसकी नज़र झुकेगी , उथल-पुथल दानवता की मानवता सह न सकेगी , बुद्ध-प्रबुद्ध बन जगती का कलुषित नष्ट करेगी , हर शोषण से मुक्त धरा पर होगा नव-निर्माण। जागो ! नई मधुर मुसकान , जागो...।   - राजेंद्र रघुवंशी   शब्दार्थ ( word Meanings) फ़नकार = कलाकार ( artist); अमन = शांति ( peace); राही = यात्री ( traveller);

Grade-7 रोली (हिन्दी पाठमाला), आगरे की यात्रा

Image
  आगरे की यात्रा   शब्दार्थ ( Word Meanings) ताँगा = घोड़ागाड़ी ( a cart driven by horse); हिचकोला = झटका ( jerk); चहल-पहल = भीड़-भाड़ ( hustle & bustle); मनोहारी = मन को अच्छा लगने वाला ( pleasant); नयनाभिराम = सुंदर , आँखों को अच्छा लगनेवाला ( which looks pleasant to our eyes); फ़रियाद = विनय , प्रार्थना ( prayer); नज़्म = कविता ( poem); कुलाँचें मारना = उछल-उछलकर दौड़ना ( hoppingly); बेड़इयाँ = कचौड़ियाँ ( stuffed and fried salted etables made with flour); पच्चीकारी = पत्थर पर की गई बारीक खुदाई ( complicatd inscrebbing on the stone); मंत्रमुग्धकारी = मंत्र के समान मोह में बाँध लेने वाला , मुग्ध कर देने वाला ( one who attracts towards itself); ग्रीन रूम = वह कमरा जहाँ कलाकार मंच-प्रस्तुति हेतु तैयार होते हैं ( a room where actors | prepare for the stage show); पौत्र = पुत्र का पुत्र ( grandson); मिष्टभाषी = मीठा बोलने वाले ( one who speaks sweet); प्रेक्षागृह = थियेटर ( theatre); भाव-भंगिमा = अंगों के हाव-भाव एवं मुद्राएँ ( body's tones and